Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 194 (1581 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Bluthund {m} U سگ شکاری که شامه بسیار تیزی دارد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Geist {m} U تیزی
Verstand {m} U تیزی
Köpfchen {n} U تیزی
Grips {m} U تیزی [اصطلاح روزمره]
Sie sind ein kluges Köpfchen. U شما آدم باهوشی [تیزی] هستید. [اصطلاح روزمره]
Büchse {f} U تفنگ شکاری
Begleitjäger {m} U هواپیمای شکاری محافظ
Falkner {m} U مربی باز شکاری
Begleitjäger {m} U هواپیمای شکاری اسکورت
beutehungrig <adj.> U حریص [ناشی از حرص] [شکاری]
hungrig <adj.> U حریص [ناشی از حرص] [شکاری]
Drilling {m} U سه لول [نوعی تفنگ شکاری]
Cockerspaniel {m} U نوعی سگ شکاری اسپانیایی [اصل]
gefräßig <adj.> U حریص [ناشی از حرص] [شکاری]
Wände haben Ohren <idiom> U دیوار موش دارد و موش گوش دارد [اصطلاح]
Ich habe das Gefühl [so eine Ahnung] , dass es diesmals anders ist. U بدلم برات شده که این بار فرق دارد. [سخت گمان دارم که این بار فرق دارد.]
miserabel <adj.> U بسیار بد
abundant <adj.> U بسیار
opulent <adj.> U بسیار
üppig <adj.> U بسیار
stark verbreitet <adj.> U بسیار
reichhaltig [im Übermaß] vorhanden <adj.> U بسیار
scheußlich <adj.> U بسیار بد
schrecklich <adj.> U بسیار بد
außerordentlich <adv.> U بسیار
furchtbar <adj.> U بسیار بد
ausnehmend <adv.> U بسیار
mies <adj.> U بسیار بد
arschkalt <adj.> U بسیار سرد
in Ordnung! U بسیار خوب!
sehr hungrig <adj.> U بسیار گرسنه
ausgehungert <adj.> U بسیار گرسنه
kritisch <adj.> U بسیار سخت
Dankeschön {n} U سپاس بسیار
aller... <adv.> U بسیار [خیلی ]
selten <adv.> U بسیار کم بندرت
nicht oft <adv.> U بسیار کم [بندرت]
äußerst <adv.> U بسیار [خیلی ]
zu teuer <adj.> U بسیار گران
Berg {m} U مقدار بسیار زیاد
Fettwanst {m} U مرد بسیار تنومند
Attraktion {f} U نمایش بسیار جالب
Frostwetter {n} U هوای بسیار سرد
lausig <adj.> U بسیار بد [اصطلاح روزمره]
aufgelöst <adv.> U بسیار خنده دار
hysterisch <adv.> U بسیار خنده دار
ein hochgeachteter Wissenschaftler U یک دانشمند بسیار محترم
sich riesig freuen, dass U بسیار خوشحال شدن که
sich wahnsinng freuen U بسیار خوشحال بودن
urkomisch <adj.> U بسیار خنده دار
miserabel <adj.> U بسیار بد [اصطلاح روزمره]
Abgrund {m} U دره بسیار ژرف
Schlund {m} U دره بسیار ژرف
Hölle {f} U دره بسیار ژرف
unendlich viele U تعداد بسیار زیادی
mit aufrichtigem Beileid U با دلسوزی بسیار فراوان
ihr wesentlich älterer Mann U شوهر بسیار مسن تر از او [زن]
gemein <adj.> U بسیار خشمگین کننده
unerhört <adj.> U بسیار خشمگین کننده
empörend <adj.> U بسیار خشمگین کننده
zum Verrücktwerden U بسیار خشمگین کننده
unerträglich <adj.> U بسیار خشمگین کننده
konsequent <adj.> U بسیار دقیق [تمام وکامل ]
verzweifelt <adj.> U بی امید [بیچاره] [بسیار سخت]
biblische Ausmaße U به اندازه بسیار زیاد [بزرگ]
zum Äußersten entschlossen <adj.> U بی امید [بیچاره] [بسیار سخت]
tief greifend <adj.> U بسیار دقیق [تمام وکامل ]
durchgreifend <adj.> U بسیار دقیق [تمام وکامل ]
extrem <adj.> U بی امید [بیچاره] [بسیار سخت]
äußerst <adv.> U فوق العاده [بی اندازه] [ بسیار ]
grundlegend <adj.> U بسیار دقیق [تمام وکامل ]
Diva {f} U هنرمند بسیار مشهور [در صحنه]
Aluminiumfolie {f} U ورقه بسیار نازک آلومینیومی
gräulich <adj.> U تبه کار [شریر یا بسیار زشت]
fantastisch aussehen <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
abscheulich <adj.> U تبه کار [شریر یا بسیار زشت]
schändlich <adj.> U تبه کار [شریر یا بسیار زشت]
ein Tropfen auf dem heißen Stein <idiom> U قطره ای دردریا [بسیار نا چیز] [اصطلاح]
Farzaneh galt als ausgezeichnete Lehrerin. U فرزانه معلم بسیار عالی محسوب می شد.
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
Das hat mich umgehauen. <idiom> U من را بسیار ناراحت کرد [اصطلاح روزمره]
Es ist so erregend! U این بسیار هیجان انگیز است!
sich wie die Kaninchen vermehren <idiom> U تولید مثل بسیار زیاد کردن [اصطلاح]
[betrügerisches] Abbuchen {n} von Kleinstbeträgen U سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
Die Nachricht hat sie tief erschüttert. U این خبر آنها را بسیار پریشان کرد.
jemandem ein Dorn im Auge sein <idiom> U باعث بسیار خشمگین کردن کسی شدن
Betrug {m} mit Kleinstabbuchungen U سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
eine der angesehensten Familien U یکی از خانواده های بسیار محترم شمرده
Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig. U شب بسیار خوشایندی بود، البته کمی آرام.
wie die Pilze aus dem Boden schießen <idiom> U تولید مثل بسیار زیاد کردن [اصطلاح]
begeisterter Anhänger {m} U کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است
toll aussehen U بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره]
Fan {m} U کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است
Liebhaber {m} U کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است
plötzlicher Ausschlag {m} [einer Kurve oder Entwicklung etc.] U پالس بسیار بلند و ناگهانی [در نمودار تکاملی و غیره]
Zwischen 1 und 2 liegen Welten. <idiom> U ۱ و ۲ یک دنیا باهم فرق دارند [بسیار متفاوت هستند] .
Kenner {m} U کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است
greulich <adj.> U تبه کار [شریر یا بسیار زشت] [واژه قدیمی]
Ausfallsicherheit {f} U [توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. U این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم [حیاتی] هستند.
Er hat dienstfrei. U او مرخصی دارد.
Ist es möglich? U امکان دارد؟
es kommt darauf an U بستگی دارد [به]
Wie weit? U چقدر فاصله [دارد] ؟
so weit es möglich ist U تا آنجایی که امکان دارد
kaum verwendet U بندرت کاربرد دارد
selten verwendet U بندرت کاربرد دارد
je nachdem U این بستگی دارد
es kommt drauf an U این بستگی دارد
Er neigt zu Erkältungen. U او تمایل به سرماخوردگی دارد.
Es gibt ein Problem mit meinem Zimmer. U اتاق من اشکال دارد.
Gibt es eine günstigere Variante? U ارزانترش وجود دارد؟
die Ausfuhr von ... ist prämienbegünstigt. U صدور ... جایزه دارد.
Ein Würfel hat 6 Seiten. U یک مکعب ۶ تا وجح دارد. [ریاضی]
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen. U بها پرواز و مسکن را در بر دارد.
es spukt [in dem Haus] U [این خانه] روح دارد
Das ist eine Spirale ohne Ende! این رشته سر دراز دارد.
es besteht [ herrscht] Mangel an etwas [Dativ] U کمبود چیزی وجود دارد
Er ist anderer Meinung. U نظر او [مرد] فرق دارد.
Der Bus nach ... hält hier an. U اتوبوس به ... اینجا نگاه می دارد.
es mangelt an etwas [Dativ] U کمبود چیزی وجود دارد
etwas mangelt Jemandem U کسی کمبودی چیزی را دارد
ein mir gewogener Mensch U کیسی که با من میانه خوبی دارد
es hängt ganz davon ab U این کاملا بستگی دارد
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
Er behauptet, Sie zu kennen. U او [مرد] ادعا دارد او [زن] را بشناسد.
Kostet das eine Gebühr? U جریمه دارد؟ [لغو رزرو]
Gibt es einen Direktzug? U یک قطار مستقیم وجود دارد؟
Gibt es einen Schnellzug? U قطارویژه تندرو وجود دارد؟
Gibt es einen Nachtzug? U قطار شبانه وجود دارد؟
Es gibt ... U اینجا ... وجود دارد [دارند]
Was ist mit ihm? U مگر او [مرد] چه عیبی دارد؟
Was habe ich denn davon? <idiom> U این چه سودی برای من دارد؟
Es ist ein Haus im Superlative. U این خانه ای است با صفت عالی [از هر نظر بسیار بزرگ و عالی] .
Keine Regel ohne Ausnahme. U برای هر قانونی استثنائی وجود دارد.
Gibt es einen früheren Zug? U یک قطار که زودتر برود وجود دارد؟
Ballkünstler {m} U کسی که بر توپ تسلط مطلق دارد
Bahnkörper {m} U ریل و سکویی که زیر آن قرار دارد
Seit wann besteht das Problem? U از چه زمانی این مشکل وجود دارد؟
Es ist fraglich, ob ... U این جای بحث دارد که آیا ...
Jimmy Carter ist an Krebs erkrankt. U جیمی کارتر بیماری سرطان دارد.
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ...
Dover liegt im Süden Englands. U دور در جنوب انگلیس قرار دارد.
Was ist mit ihm? U این چه ناراحتی دارد؟ [اصطلاح روزمره]
Gibt es einen späteren Zug? U یک قطار که دیرتر برود وجود دارد؟
Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? U تخفیف برای بچه ها وجود دارد؟
Das Zimmer ist muffig. U اتاق بوی ناگرفته پوسیده دارد.
Das Rad eiert ein wenig. U این چرخ کمی تاب دارد.
Da kommt noch mehr. <idiom> U باز هم هست. [هنوز ادامه دارد]
Da kommt noch etwas. <idiom> U باز هم هست. [هنوز ادامه دارد]
Sie vielen Dank für Ihr Verständnis und Ihre Geduld. U از شما برای درک و شکیبایی شما بسیار سپاسگزارم.
Ein unüberschaubarer Personenkreis hat Zugriff auf die Daten. U گروه بیحسابی از افراد دسترسی به داده ها دارد.
Einmalpasswort {n} U اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد
Einmalkennwort {n} U اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد
Gibt es eine Ermäßigung für Vorverkauf? U تخفیف برای پیش فروش وجود دارد؟
Gibt es eine Ermäßigung für Wochenende? U تخفیف برای آخر هفته وجود دارد؟
Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre. U این کتاب شایستگی خواندن با دقت را دارد.
um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist <idiom> U تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد
nur <adv.> U به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد]
ausgenommen <adv.> U به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد]
Auf 260 Einwohner kommt ein Arzt. U برای هر ۲۶۰ ساکن یک پزشک وجود دارد.
außer <adv.> U به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد]
Mein Schreibtisch steht am Fenster. U میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
Briefkastenfirma {f} U شرکتی [درپناهگاه مالیاتی] که تنها صندوق پستی دارد
Gibt es Sonderangebote für diese Reise? U معامله باصرفه برای این سفر وجود دارد؟
Es ist eigenartig und doch wahr. U این عجیب است و در عین حال واقعیت دارد.
Wie jedes Kind verfügt sie nur über einen begrenzten Wortschatz. U مانند هر کودک، او [زن] وسعت واژگان محدودی در اختیار دارد.
Da steckt mehr dahinter. U ارزش [و یا حقایق] پنهان در مورد چیزی وجود دارد.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. U در معیارهای بین المللی آلمان نقش پیشرو دارد.
Warum ist die Banane krumm? <idiom> U من هم جوابی ندارم. [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی]
Warum ist die Banane krumm? <idiom> U من هم نمی دانم [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی]
Da muss ich etwas weiter ausholen. U این نیاز به کمی پیش زمینه [توضیح بیشتر] دارد.
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. U موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است.
Albino {m} U زال [کسی که از آغاز تولد پوست و موی سفید دارد]
einen kalten Arsch kriegen <idiom> U در جایی خیلی سرد بودن [اصطلاح بسیار کم استفاده] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
sich einen kalten Arsch holen <idiom> U در جایی خیلی سرد بودن [اصطلاح بسیار کم استفاده] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Das ist jetzt schon das dritte Jahr in Folge, dass [wo] die Fluggesellschaft rote Zahlen schreibt. U این سومین سال پی در پی است که شرکت هواپیمایی کسری در حسابش دارد.
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen. U وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است.
Pickelgesicht {n} U عبارت زشت برای کسی که بدچور جوش روی صورتش دارد.
der Heilige Gral U جام مقدس [که نیروی جوانی و سلامت جاودان و تغذیه بی انتها دارد]
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. U پس از شام او [مرد] دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند.
Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen [einen Arzt zu Rate ziehen] . U اگر ظهورعلایم بیماری ادامه دارد برای مشاورت به پزشک مراجعه شود.
Gibt es hier Altertümer? U آیا اینجا آثار باستانی [اشیا عتیقه و جاهای قدیمی] وجود دارد؟
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben [ etwas finden, um dagegen zu reden] . U فرقی نمی کند چه بگویی او [مرد] همیشه ایرادی برای گرفتن دارد.
ein Ohrfeigengesicht haben U صورتی داشته باشد که آدم دوست دارد سیلی اش بزند [اصطلاح روزمره]
falscher Freund U واژه ای در دو زبان که شبیه به هم هستند اما معنی آنها کاملا فرق دارد.
Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee. U در مورد صرفه جویی برق عموی من شپش درکلاه دارد. [خیلی مهم است برای او ]
Unterwegs ist Fotografieren strengstens verboten, man befindet sich schließlich auf Militärgelände. U در بین راه عکس برداری شدیدا ممنوع است، چرا که آدم در محوطه نظامی حضور دارد.
Aber-Nazi {m} U کسی که ادعا دارد نازی نیست [اما در دلایلش و رفتارش نازی است]
Die Hauptstraße geht halbrechts [schräg rechts] weiter. U این جاده اصلی به کمی راست [مورب در سمت راست] ادامه دارد.
Da kommt noch mehr. <idiom> U هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد]
Da kommt noch etwas. <idiom> U هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد]
Es wird Abend. <idiom> U هوا دارد تاریک می شود [شب می شود] . [اصطلاح]
Recent search history Forum search
1Stalking-Methoden
1Chia-Samen چه معنایی دارد ؟
2فعل کجای جمله قرارمیگیرد
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1besser werden
2Cool کلمه را بعضی درجاهای مختلف استفاده میکند ولی معنای سرد را نمدهد.
1Brotzeit
1پیشنهاد
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1Die ldee
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com